TÉLÉCHARGER OULAD EL BOUAZZAOUI GRATUIT

Très attendu, le concert a drainé, comme prévu, une grande foule. Il faut dire que cette formation singulière dans le monde de la Aïta, part vivante de notre patrimoine musical populaire, est très plébiscitée par le public. En discutant avec eux, on comprend très vite que la musique est une affaire de famille. En effet, leur père, Haj El Bouazzaoui est l'un des pionniers de la Aïta marsaouia. Contemporain du grand Bouchaïb El Bidaoui et du célèbre maréchal Kibbou, il initie très tôt ses enfants à ce genre musical.

Nom:oulad el bouazzaoui
Format:Fichier D’archive
Système d’exploitation:Windows, Mac, Android, iOS
Licence:Usage Personnel Seulement
Taille:51.57 MBytes



Pour rendre compte de cette facette de sa personnalité, nous avons sélectionné pour le lecteur une des plus représentatives de ses chansons. Elle s'intitule : Khût-na yâ 1-islâm, hezzu bi-na l-'lâm, Zîdu bi-na 1-qeddâm, ila khyâbt daba tezyân Ô Frères!

Au nom de l'islam, levons notre étendard! Allons de l'avant, après la pluie le beau temps! La traduction et le commentaire du contenu de ce texte qui relate une période cruciale de l'histoire du Maroc contemporain ne peuvent qu'enrichir ce volume. Le groupe Ouled el-Bouazzaoui réinterprète aujourd'hui cette chanson. Le groupe est composé principalement des quatre frères Bouazzaoui qui l'ont fondé.

Ils se considèrent comme les héritiers incontestés du genre musical de la 'ayta de type mersaoui popularisé jadis par feu B. Deux figures féminines étaient à l'origine de l'initiation de celui-ci à ce genre de musique : chikha el-' Arjûniyya et el-Hajja er-Rouida. Ces deux cantatrices populaires, originaires de ' Abda, ont permis O I.

Zagzoule et J. Sur le plan thématique, on assista alors à un engagement politique fort, dicté par une conjoncture historique inédite qui a engendré un mouvement de résistance auquel participa B. Le texte que nous présentons au lecteur et dont il est l'auteur et l'interprète décrit la réaction immédiate du peuple marocain suite à l'enlèvement de Mohammed Ben Youssef futur Mohammed V par les autorités françaises le 20 août Face à la complicité de la Résidence générale, avec ses ultras et ses qaïds, à la solde de Ben 'Arafa, au début des années 50, le peuple marocain s'est insurgé appelant au jihâd.

Ils ne respectent aucun serment. Coran, L'Immunité, S. IX, V. Traduction Denise Masson. C'est ainsi que la réaction de tous les Marocains fut immédiate comme le souligne une lettre de Guy Delanoë adressée à A. En , la France n'a pas respecté la religion. Elle a touché à l'essence même de la religion en la personne de Sidi Mohammed V3. Un autre attentat eut lieu à Marrakech le 6 mars contre Ben 'Arafa lui-même. D'autres cibles furent visées et notamment les complices de la politique française, comme les commerçants refusant les mots d'ordre de la résistance cf.

Ils trouvent ce soir-là leurs épouses dans un état d'excitation extrême: -Nous avons vu Sidna dans la lune! On en parle le lendemain à la porte du palais, à la médina, et puis sur les marchés de la région. La détermination du peuple marocain alla jusqu'à boycotter les prières du vendredi en signe de protestation strophe 6. Il refusait ainsi de légiti- 26 mer Ben 'Arafa lors de l'office solennel ce jour-là. En fait, le nom du sultan amîr al-m'minîn, Commandeur des Croyants est traditionnellement invoqué lors de la khutba prône 5.

Le 19 février , deux grenades ont explosé à l'intérieur de la mosquée Koutoubia à Marrakech. Bilan deux morts et 26 blessés. Ce vendredi-là, le Pacha Glaoui était présent, et le nom du nouveau sultan Ben 'Arafa a dû être invoqué.

Le Glaoui s'est chargé lui-même d'exécuter le résistant marocain6. Il importe enfin de signaler que l'exil et le retour du sultan ont eu également un écho retentissant au sein de la communauté juive marocaine. Le manuscrit judéo-arabe intitulé : Le retour d'un roi, écrit par Nassim en-Nagab, un juif de Fès, est très significatif à cet égard.

Voici quatre des quarante-six vers que compte ce poème7: 1. Bshara w hniyya ja-na 1-malik Sid-i Mohammed, 2. Hafdu Mulâ-na bi jâh jedd-u n-nbi Mahammed. Le roi sidi Mohammed est de retour, quelle félicité parfaite!

El-yhûd m'a 1-mselmîn ikun-u kamlîn, Kull wâhed iqbet dîn-u w f el-'eshra metwâfqîn. Les juifs et les musulmans, tous unis, À chacun sa foi, mais ils cohabitent en harmonie. Le rappel du cadre historique dans lequel s'inscrit ce texte de B. Le lecteur appréciera, à l'écoute, un extrait de la barwala : hadi kayna cf. Ce texte, chanté par l'ensemble Ouled el- Bouazzaoui, aborde la même thématique et célèbre l'euphorie populaire liée au retour triomphal de Sidi Mohammed Ben Youssef le 16 novembre , désormais Mohammed V.

Textes en dialecte marocain transcrits, traduits et commentés par Michel Quitout. Toulouse, décembre

TÉLÉCHARGER ORGUEIL ET PRÉJUGÉS 1995 GRATUITEMENT

Albums et singles de Oulad El Bouazzaoui

.

TÉLÉCHARGER DISKSTATION MANAGER GRATUITEMENT

Oulad el bouazzaoui أولاد البوعزاوي

.

TÉLÉCHARGER CERTIFICAT DE DÉDOUANEMENT 846 A GRATUITEMENT

Oulad el bouazzaoui أولاد البوعزاوي

.

TÉLÉCHARGER CORAN RECITATION IDRISS ABKAR GRATUITEMENT

Oulad El Bouazzaoui

.

Similaire