Смотреть клип песни Nolwenn Leroy - Siuil a ruin в хорошем качестве онлайн:

Текст песни
Nolwenn Leroy - Siuil a ruin



Siuil a ruin


I wish I was on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill
And every tear would turn a mill
Is go dte tu mo mhuirnin slan

Siuil, siuil, siuil a ruin
Siuil go socair agus siuil go ciuin
Siuil go doras agus ealaigh liom
Is go dte tu mo mhuirnin slan

I'll sell my rock, I'll sell my reel
I'll sell my only spinning wheel
To buy my love a sword of steel
Is go dte tu mo mhuirnin slan

Siuil, siuil, siuil a ruin
Siuil go socair agus siuil go ciuin
Siuil go doras agus ealaigh liom
Is go dte tu mo mhuirnin slan

I'll dye my petticoats, I'll dye them red
And round the world I'll beg my bread
Until my parents shall wish me dead
Is go dte tu mo mhuirnin slan

Siuil, siuil, siuil a ruin
Siuil go socair agus siuil go ciuin
Siuil go doras agus ealaigh liom
Is go dte tu mo mhuirnin slan

I wish, I wish, I wish in vain
I wish I had my heart again
And vainly think I'd not complain
Is go dte tu mo mhuirnin slan

Siuil, siuil, siuil a ruin
Siuil go socair agus siuil go ciuin
Siuil go doras agus ealaigh liom
Is go dte tu mo mhuirnin slan

But now my love has gone to France
to try his fortune to advance
If he e'er comes back 'tis but a chance
Is go dte tu mo mhuirnin slan
Поделитесь текстом:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Исполнитель: Nolwenn Leroy
Название песни: Siuil a ruin
Добавил: Пользователь Nolwenn Leroy

Перевод песни
Nolwenn Leroy - Siuil a ruin



Отправляйся в путь, любимый


Мне бы оказаться вон на том холме,
Присесть и выплакать все горькие слезы:
От каждой из них завертелась бы мельница.
Лишь бы тебя стороной обошли несчастья!

Иди, иди, иди, любимый 1,
Иди, пускай спокоен и тих будет твой путь.
Подойди к дверям и унеси меня в своем сердце.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!

Я продам свою прялку, я продам свою нить,
Я продам свое единственное веретено 2,
Чтобы купить тебе, любимый, меч стальной.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!

Иди, иди, иди, любимый,
Пускай спокоен и тих будет твой путь.
Подойди к двери и унеси меня в своем сердце.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!

Свои нижние юбки я покрашу в красный 3,
И бродя по миру, буду просить хлеба.
Мои родители пожелают мне смерти —
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!

Иди, иди, иди, любимый,
Пускай спокоен и тих будет твой путь.
Подойди к двери и унеси меня в своем сердце.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!

Напрасно, напрасно, напрасно желаю
Обратно заполучить своё сердце.
Нет смысла думать, что я не буду страдать.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!

Иди, иди, иди, любимый,
Пускай спокоен и тих будет твой путь.
Подойди к двери и унеси меня в своем сердце.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!

А сейчас мой любимый отправился во Францию
Попытать удачу.
Каким счастьем стало бы его возвращение!
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья.
Поделитесь текстом:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Исполнитель переведенной песни: Nolwenn Leroy
Название переведенной песни: Отправляйся в путь, любимый
Добавил: Пользователь Nolwenn Leroy