Смотреть клип песни Riccardo Fogli - Il treno per Parigi в хорошем качестве онлайн:

Текст песни
Riccardo Fogli - Il treno per Parigi



Il treno per Parigi


Ti ho cercato per parlarti,
perche non si parla mai
questo tempo va di fretta,
va di fretta come noi
non ho idea di cosa dirti,
basta che si parli un po':
parlo solo con me stesso e,
a volte, non mi ascolto piu;

Pensa quanta giovinezza
sotto gli occhi e andata via,
questo senso di tristezza
e un'assurda prigionia:
come un pesce in un acquario
che va stretto come mare,
come un uccello in gabbia
disimpara anche a volare.

Ora ho voglia di sapere
Anche come ti senti tu
Se t'innamori ancora
E in mente che progetti hai
Se riesci a riposare
E dimmi quali sogni fai
O sogni ad occhi aperti
Perche ormai non dormi piu
Ricordi le mattine sui binari
Ad aspettare un treno
Per sognare di fuggire via.

Ma i ricordi son deformi
E come i treni passan via,
Ora ognuno ha il suo binario
Su un'immensa ferrovia
E anche il treno per Parigi
E’ partito, amore mio
E noi siamo ancora qui
A palleggiarci questo addio

Cosi se non parlo ora,
Quando mai ti parlero?
Dai fermiamoci un istante,
Tanto cosa vuoi che sia,
Se passiamo un po' di tempo,
Che comunque passera,
Spietato perche e l'unico
Che non si ferma mai.

Ora ho voglia di sapere
Anche come ti senti tu?
Se t'innamori ancora
E in mente che progetti hai?
Se riesci a riposare
E dimmi quali sogni fai?
O sogni ad occhi aperti
Perche ormai non dormi piu?
Ricordi le mattine sui binari
Ad aspettare un treno
Per sognare di fuggire via.
Поделитесь текстом:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Исполнитель: Riccardo Fogli
Название песни: Il treno per Parigi
Добавил: Пользователь Riccardo Fogli

Перевод песни
Riccardo Fogli - Il treno per Parigi



Поезд в Париж


Чтобы поговорить, я искал тебя,
Потому мы не говорим никогда,
Это время спешит,
Спешит, как и мы,
Я не имею понятия, что тебе сказать,
Достаточно немного поговорить,
Разговариваю лишь с самим собой
И не слушаю себя уж больше порой;

Подумай, сколько юных лет
Пролетело перед глазами,
Нелепый плен
Это чувство печали:
Словно рыба в аквариуме,
Которая не может в море попасть,
Будто птица в клетке,
Что даже забывает, как нужно летать.

Теперь я также хочу знать,
Как ты чувствуешь себя,
Еще ли влюблена
И какие намерения у тебя в голове,
Удается ли уснуть тебе,
Скажи мне, что видишь во сне,
Или мечтаешь с открытыми глазами,
Так как теперь больше не можешь спать?
Помнишь, на перроне по утрам поезд ожидали,
Мечтали унестись куда-то вдаль.

Но воспоминания исказились
И уносятся прочь, словно поезда,
Теперь у каждого свой путь
На железной дороге без конца,
И даже поезд в Париж
Уехал, любимая моя,
А мы с тобой ещё здесь стоим,
Сваливая друг на друга это слово «прощай».

Итак, если я не поговорю сейчас,
Когда же я с тобой поговорю?
Давай, остановимся на миг,
Столько всего, чтобы было, хочешь ты,
Проведем вместе немного времени,
Которое пролетит все равно,
Безжалостно время, ведь не останавливается
Никогда только оно.

Теперь я также хочу знать,
Как ты чувствуешь себя,
Еще ли влюблена
И какие намерения у тебя в голове,
Удается ли уснуть тебе,
Скажи мне, что видишь во сне,
Или мечтаешь с открытыми глазами,
Так как теперь больше не можешь спать?
Помнишь, на перроне по утрам поезд ожидали,
Мечтали унестись куда-то вдаль.
Поделитесь текстом:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Исполнитель переведенной песни: Riccardo Fogli
Название переведенной песни: Поезд в Париж
Добавил: Пользователь Riccardo Fogli