Смотреть клип песни Anna Caterina Antonacci - Che peca! в хорошем качестве онлайн:

Текст песни
Anna Caterina Antonacci - Che peca!



Che peca!


Te recordistu, Nina, quei ani
Che ti geri el mio solo pensier?
Che tormento, che rabie, che afani!
Mai un'ora de vero piacer!
Per fortuna quel tempo xe anda.
Che peca!

Ne vedeva che per i to' oci,
No g'aveva altro ben che el to' ben...
Che schempiezzi! che gusti batoci,
Oh, ma adesso so tor quel che vien;
No me scaldo po'tanto el figa.
Che peca!

Ti xe bela, ma pur ti xe dona,
Qualche neo lo conosso anca in ti;
Co ti ridi co un'altra persona,
Me diverto co un'altra anca mi.
Benedeta la so' liberta.
Che peca!

Te voi ben, ma no filo caligo,
Me ne indormo de tanta virtu.
Magno e bevo, so star co' l'amigo
E me ingrasse ogni zorno de piu.
Son un omo che sa quel che'l fa...
Che peca!

Care gondole de la laguna
Voghe pur, che ve lasso vogar!
Quando in cielo vien fora la luna,
Vago in leto e me meto a ronfar,
Senza gnanca pensarghe al passa!
Che peca!
Поделитесь текстом:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Исполнитель: Anna Caterina Antonacci
Название песни: Che peca!
Добавил: Пользователь Anna Caterina Antonacci

Перевод песни
Anna Caterina Antonacci - Che peca!



Как жаль!


Ты помнишь, Нина, те годы,
Когда все мои мысли были о тебе?
Какая мука, какая досада, какая печаль!
Ни одного часа истинной радости!
К счастью, то время прошло.
Как жаль!

Я видел только твои глаза,
У меня не было другого счастья, кроме тебя...
Какие глупые поступки! Какие глупые жесты!
О, но теперь я знаю все, что произойдет,
Я не разгорячусь больше из-за женщины.
Как жаль!

Ты красива, но ты всего лишь женщина,
Каждый изъян в тебе я знаю.
Когда ты смеешься с другим человеком,
Я тоже развлекаюсь с кем-то другим.
Да будет благословенна свобода!
Как жаль!

Я люблю тебя, но ничуть не страдаю.
И я не страдаю бессонницей ото всех твоих добродетелей.
Ем и пью, знаю, как повеселиться с друзьями
И с каждым днем все больше толстею.
Я мужчина, который знает, на что способен...
Как жаль!

Милые гондолы в лагуне
Проплывают, а как же я устало гребу!
Когда в небе появляется луна,
Я иду спать и начинаю храпеть,
Даже не думая о прошлом.
Как жаль!
Поделитесь текстом:

По почте:
В блоге:
На форуме:

Исполнитель переведенной песни: Anna Caterina Antonacci
Название переведенной песни: Как жаль!
Добавил: Пользователь Anna Caterina Antonacci